Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

etw vergolden lassen

  • 1 vergolden

    v/t gild (auch fig.); (Metall, Schmuck etc.) gold-plate; sich (Dat) sein Schweigen vergolden lassen fig. be paid for one’s silence; seine Leistung wurde vergoldet SPORT he won gold for his performance
    * * *
    to gild
    * * *
    ver|gọl|den [fɛɐ'gɔldn] ptp vergo\#ldet
    1. vt
    (= mit Gold bemalen) Nüsse etc to paint gold; (mit Blattgold) Statue, Buchkante to gild; (= mit Gold überziehen) Schmuck to gold-plate; (liter Sonne, Schein) to bathe in gold, to turn golden; (fig = verschönern) Zeit, Alter, Erinnerung to enhance
    2. vr (liter)
    to turn to gold
    * * *
    (to cover with gilt: We could gild the frame of that picture.) gild
    * * *
    ver·gol·den *
    [fɛɐ̯ˈgɔldn̩]
    vt
    ein Schmuckstück \vergolden to gold-plate a piece of jewellery [or AM jewelery]
    einen Bilderrahmen \vergolden to gild a picture frame
    ein vergoldetes Schmuckstück a gold-plated piece of jewellery
    ein vergoldeter Bilderrahmen a gilded picture frame
    etw ist vergoldet sth is gold-plated [or gilded
    etw \vergolden to paint sth gold
    3. (fam: gut bezahlen)
    [jdm] etw \vergolden to reward sb for sth
    [sich dat] etw \vergolden lassen to put a price on sth
    na, wenn die mich schon loswerden wollen, dann werde ich mir meinen Weggang wenigstens \vergolden lassen well, if they want to get rid of me, then at least my departure is going to cost them
    * * *
    transitives Verb gold-plate <jewellery etc.>; (mit Blattgold) gild <statue, dome, etc.>; (mit Gold bemalen) paint <statue, dome, etc.> gold; (fig.) < evening sun> bathe <rooftops etc.> in gold
    * * *
    vergolden v/t gild (auch fig); (Metall, Schmuck etc) gold-plate;
    sich (dat)
    sein Schweigen vergolden fig be paid for one’s silence;
    seine Leistung wurde vergoldet SPORT he won gold for his performance
    * * *
    transitives Verb gold-plate <jewellery etc.>; (mit Blattgold) gild <statue, dome, etc.>; (mit Gold bemalen) paint <statue, dome, etc.> gold; (fig.) < evening sun> bathe <rooftops etc.> in gold
    * * *
    v.
    to gild v.
    (§ p.,p.p.: gild)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > vergolden

  • 2 vergolden

    ver·gol·den * [fɛɐ̭ʼgɔldn̩]
    vt
    ein Schmuckstück \vergolden to gold-plate a piece of jewellery [or (Am) jewelery];
    einen Bilderrahmen \vergolden to gild a picture frame;
    ein vergoldetes Schmuckstück a gold-plated piece of jewellery;
    ein vergoldeter Bilderrahmen a gilded picture frame;
    etw ist vergoldet sth is gold-plated [or gilded];
    etw \vergolden to paint sth gold
    3) (fam: gut bezahlen)
    [jdm] etw \vergolden to reward sb for sth;
    [sich dat] etw \vergolden lassen to put a price on sth;
    na, wenn die mich schon loswerden wollen, dann werde ich mir meinen Weggang wenigstens \vergolden lassen well, if they want to get rid of me, then at least my departure is going to cost them

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > vergolden

  • 3 plate

    1. noun
    1) (for food) Teller, der; (large plate for serving food) Platte, die

    a plate of soup/sandwiches — ein Teller Suppe/belegte Brote od. mit belegten Broten

    have something handed to one on a plate(fig. coll.) etwas auf silbernem Tablett serviert bekommen (fig.)

    have a lot on one's plate(fig. coll.) viel am Hals od. um die Ohren haben (ugs.)

    2) (metal plate with name etc.) Schild, das

    [number] plate — Nummernschild, das

    3) no pl., no indef. art. (Brit.): (tableware) [Tafel]silber, das
    4) (for engraving, printing) Platte, die; (impression) Stich, der; (illustration) [Bild]tafel, die
    5) (Dent.) Gaumenplatte, die; (coll.): (denture) [Zahn]prothese, die; Gebiss, das
    2. transitive verb
    1) (coat) plattieren

    plate something [with gold/silver/chromium] — etwas vergolden / versilbern / verchromen

    2) panzern [Schiff]
    * * *
    [pleit]
    1) (a shallow dish for holding food etc: china plates.) die Platte
    2) (a sheet of metal etc: The ship was built of steel plates.) die Platte
    3) (articles made of, or plated with, usually gold or silver: a collection of gold plate.) das Geschirr
    4) (a flat piece of metal inscribed with eg a name, for fixing to a door, or with a design etc, for use in printing.) das Schild
    5) (an illustration in a book, usually on glossy paper: The book has ten full-colour plates.) die Bildtafel
    6) ((also dental plate) a piece of plastic that fits in the mouth with false teeth attached to it.) das Gebiß
    7) (a sheet of glass etc coated with a sensitive film, used in photography.) die Platte
    - academic.ru/56010/plated">plated
    - plateful
    - plating
    - plate glass
    * * *
    [pleɪt]
    I. n
    1. (dish) Teller m
    tea \plate BRIT Kuchenteller m, Kuchenplatte f SCHWEIZ
    heaped \plate übervoller Teller
    to pass round the [collection] \plate den Klingelbeutel herumgehen lassen
    2. (panel) Platte f
    steel \plate Stahlplatte f
    3. (sign) Schild nt, Tafel f, Platte f
    brass \plate Messingschild nt
    4. AUTO Nummernschild nt
    licence [or AM license] [or number] \plate Nummernschild nt
    5. TYPO (in printing) [Druck]platte f
    6. no pl (metal layer) Überzug m
    chrome \plate Verchromung f
    gold \plate Vergoldung f
    silver \plate Versilberung f
    the knives and forks are silver \plate die Messer und Gabeln sind versilbert
    7. no pl (objects made of metal) Silber und Gold; (silver cutlery) Tafelsilber nt; (gold cutlery) Tafelgold nt
    the thieves got away with £15,000 worth of church \plate die Diebe stahlen den Kirchenschatz im Wert von 15.000 Pfund
    8. TYPO (illustration) [Bild]tafel f
    9. GEOL Erdplatte f
    10. CHEM
    \plate efficiency Bodenwirkungsgrad m
    11.
    to give [or hand] sth to sb on a \plate ( fam) jdm etw auf einem silbernen Tablett servieren [o präsentieren]
    that gave United the victory on a \plate dadurch wurde United der Sieg praktisch geschenkt
    to have a lot [or so much] on one's \plate esp BRIT viel zu tun haben
    to have [more than] enough on one's \plate [mehr als] genug zu tun haben
    II. vt
    to \plate sth etw überziehen
    to \plate sth with gold/nickel/silver etw vergolden/vernickeln/versilbern
    * * *
    [pleɪt]
    1. n
    1) (= flat dish, plateful, collection plate) Teller m; (= warming plate) Platte f

    to have enough/a lot on one's plate (fig inf) — genug/viel am Hals haben (inf)

    2) (= gold, silver) Silber und Gold nt; (= tableware) Tafelsilber/-gold nt; (= plated metal) vergoldetes/versilbertes Metall; (= plated articles, jewellery) Doublé nt, plattierte Ware, Doublee nt

    a piece of plate (= plated article)ein Stück or Gegenstand aus Gold/Silber etc ein vergoldeter/versilberter etc Gegenstand

    it's only platees ist bloß or nur vergoldet/versilbert etc

    3) (TECH, PHOT, TYP) Platte f; (= name plate, number plate) Schild nt
    4) (= illustration) Tafel f
    5) (= dental plate) (Gaumen)platte f
    6) (RACING) Cup m, Pokal m; (= race) Cup- or Pokalrennen nt
    7) (BASEBALL: home plate) Gummiplatte f
    2. vt
    ship beplanken; (with armour-plating) panzern

    to plate sth with gold/silver/nickel — etw vergolden/versilbern/vernickeln

    * * *
    plate [pleıt]
    A s
    1. Teller m:
    a plate of soup ein Teller Suppe;
    have a lot on one’s plate fig umg viel am Hals oder um die Ohren haben;
    hand ( oder give) sb sth on a plate fig umg jemandem etwas auf einem Tablett servieren
    2. US Gedeck n für eine Person
    3. Platte f:
    a plate of fish GASTR eine Fischplatte
    4. (Kollekten) Teller m
    5. (Namens-, Firmen-, Tür) Schild n, Tafel f
    6. (Bild)Tafel f (Buchillustration)
    7. FOTO Platte
    8. besonders TECH
    a) (Glas-, Metall) Platte f
    b) Plattenglas n
    9. ELEK, TECH
    a) Anode f (einer Elektronenröhre etc):
    plate voltage Anodenspannung f
    b) Platte f, Elektrode f (eines Akkumulators)
    10. TECH
    a) Scheibe f, Lamelle f (einer Kupplung etc)
    b) Deckel m
    11. TYPO (Druck-, Stereotyp) Platte f
    12. TECH Plattenabdruck m
    13. KUNST
    a) (Stahl-, Kupfer) Stich m
    b) Holzschnitt m
    14. TECH
    a) (Grob)Blech n
    b) Blechtafel f
    15. TECH Teller-, Hartzinn n
    16. plattierte Ware
    17. (Gold-, Silber-, Tafel) Besteck n
    18. SPORT
    a) Pokal m (besonders bei Pferderennen)
    b) Pokalrennen n
    19. Heraldik: silberner Kreis, Silberpfennig m
    20. plates pl (of meat) Br sl Plattfüße pl
    B v/t TECH
    1. mit Platten belegen, panzern
    2. plattieren, dublieren, (mit Metall) überziehen
    3. Papier kalandern, satinieren
    4. TYPO
    a) stereotypieren
    b) Druckplatten herstellen von
    pl. abk
    1. place Pl.
    3. plural Pl.
    * * *
    1. noun
    1) (for food) Teller, der; (large plate for serving food) Platte, die

    a plate of soup/sandwiches — ein Teller Suppe/belegte Brote od. mit belegten Broten

    have something handed to one on a plate(fig. coll.) etwas auf silbernem Tablett serviert bekommen (fig.)

    have a lot on one's plate(fig. coll.) viel am Hals od. um die Ohren haben (ugs.)

    2) (metal plate with name etc.) Schild, das

    [number] plate — Nummernschild, das

    3) no pl., no indef. art. (Brit.): (tableware) [Tafel]silber, das
    4) (for engraving, printing) Platte, die; (impression) Stich, der; (illustration) [Bild]tafel, die
    5) (Dent.) Gaumenplatte, die; (coll.): (denture) [Zahn]prothese, die; Gebiss, das
    2. transitive verb
    1) (coat) plattieren

    plate something [with gold/silver/chromium] — etwas vergolden / versilbern / verchromen

    2) panzern [Schiff]
    * * *
    n.
    Platte -n f.
    Scheibe -n f.
    Tafel -n f.
    Teller - m.

    English-german dictionary > plate

  • 4 plate

    [pleɪt] n
    1) ( dish) Teller m;
    tea \plate ( Brit) Kuchenteller m;
    heaped \plate übervoller Teller;
    to pass round the [collection] \plate den Klingelbeutel herumgehen lassen
    2) ( panel) Platte f;
    steel \plate Stahlplatte f
    3) ( sign) Schild nt, Tafel f, Platte f;
    brass \plate Messingschild nt
    4) auto Nummernschild nt;
    licence [or (Am) license] [or number] \plate Nummernschild nt
    5) typo ( in printing) [Druck]platte f
    6) no pl ( metal layer) Überzug m;
    chrome \plate Verchromung f;
    gold \plate Vergoldung f;
    silver \plate Versilberung f;
    the knives and forks are silver \plate die Messer und Gabeln sind versilbert
    7) no pl ( objects made of metal) Silber und Gold;
    ( silver cutlery) Tafelsilber nt; ( gold cutlery) Tafelgold nt;
    the thieves got away with £15,000 worth of church \plate die Diebe stahlen den Kirchenschatz im Wert von 15.000 Pfund
    8) typo ( illustration) [Bild]tafel f
    PHRASES:
    to have a lot [or so much] on one's \plate ( esp Brit) viel zu tun haben;
    to have [more than] enough on one's \plate [mehr als] genug zu tun haben;
    to give [or hand] sth to sb on a \plate ( fam) jdm etw auf einem silbernen Tablett servieren [o präsentieren];
    that gave United the victory on a \plate dadurch wurde United der Sieg praktisch geschenkt vt
    to \plate sth etw überziehen;
    to \plate sth with gold/ nickel/ silver etw vergolden/vernickeln/versilbern

    English-German students dictionary > plate

См. также в других словарях:

  • Vergolden — Vergoldung * * * ver|gọl|den 〈V. tr.; hat〉 1. mit Blattgold überziehen (Holz, Metall) 2. in einen goldenen Schein tauchen 3. 〈fig.〉 schön, glücklich, strahlend machen ● die Freude vergoldete ihr Antlitz 〈fig.〉; die Abendsonne vergoldete die… …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»